INTERKULTURALNE DRAMSKE I POZORIŠNE RADIONICE
Voditelj projekta: Gimnazija “Svetozar Marković” Novi Sad.
Finansirano od strane Saveta Evrope i Evropske Unije "Regional Support for Inclusive Education".
Datumi radionice: 21.04., 18.05. i 03.06. 2015.
Prezentacija rezultata radionice: 05.06.2015.
Radionica je bila namenjena učenicima Gimnazije „Svetozar Marković“ u Novom Sadu, a indirektno su bili uključeni i zainteresovani profesori i pedagozi iz iste škole.
Voditelji radionice: stručni tim Centra za pozorišna istraživanja.
Glavni fokus radionica: interakcija između učenika koji se školuju na srpskom, i onih koji se školuju na mađarskom jeziku jer najveći problem i prepreka u njihovoj interakciji je upravo jezik.
Glavna tema radionica: da li jezik spaja ili razdvaja i šta susret dva ili više različitih jezika može da donese.
Prva radionica: „Jezici i ljudska komunikacija: zvuk, ritam, slike“
Druga radionica: „U traganju za komunikacijom, kada jezici razdvajaju“
Treća radionica: „Priprema za javnu prezentaciju rezultata projekta“
Korišćene metode: kolektivne dramske igre; verbalne (dvojezične) i neverbalne improvizacije (fizikalizacija jezika); Teatar slika u nacionalnim stereotipima; jednočasovna interaktivna prezentacija rezultata radionica za učenike i profesore.
Voditelj projekta: Gimnazija “Svetozar Marković” Novi Sad.
Finansirano od strane Saveta Evrope i Evropske Unije "Regional Support for Inclusive Education".
Datumi radionice: 21.04., 18.05. i 03.06. 2015.
Prezentacija rezultata radionice: 05.06.2015.
Radionica je bila namenjena učenicima Gimnazije „Svetozar Marković“ u Novom Sadu, a indirektno su bili uključeni i zainteresovani profesori i pedagozi iz iste škole.
Voditelji radionice: stručni tim Centra za pozorišna istraživanja.
Glavni fokus radionica: interakcija između učenika koji se školuju na srpskom, i onih koji se školuju na mađarskom jeziku jer najveći problem i prepreka u njihovoj interakciji je upravo jezik.
Glavna tema radionica: da li jezik spaja ili razdvaja i šta susret dva ili više različitih jezika može da donese.
Prva radionica: „Jezici i ljudska komunikacija: zvuk, ritam, slike“
Druga radionica: „U traganju za komunikacijom, kada jezici razdvajaju“
Treća radionica: „Priprema za javnu prezentaciju rezultata projekta“
Korišćene metode: kolektivne dramske igre; verbalne (dvojezične) i neverbalne improvizacije (fizikalizacija jezika); Teatar slika u nacionalnim stereotipima; jednočasovna interaktivna prezentacija rezultata radionica za učenike i profesore.